Neue Ausbildungen im Shingon Institut

 Neue Ausbildungen zum Reiki-Meister

Ich werde immer wieder gefragt, ob ich auch eine Shingon Reiki-Meisterausbildung ohne die Lehrer-Inhalte anbiete. Außerdem wurde ich gefragt, ob ich auch eine Usui Reiki bzw. Takata Reiki Meister Ausbildung für diejenigen anbieten könnte, die in Shingon Reiki nicht so tief einsteigen wollen. Nach vielen Überlegungen und vielen Gesprächen bin ich zu dem Ergebnis gekommen, dass es sinnvoll ist, diese beiden Ausbildungen quasi noch hinzu zu nehmen.

Diese neuen Ausbildungen muss ich natürlich auch geschickt betiteln, damit es kein Durcheinander mit den anderen Inhalten gibt. Bisher gab es in der Meister Ausbildung ein Seminar mit dem Titel Shingon Reiki Meister Praktiker. Dieses Seminar wird künftig Shingon Reiki Lehrer Praktiker heißen. Dieser Titel passt besser, weil die Inhalte mit zum Beispiel der Gruppendynamik und Didaktik eher dass Lehren betreffen.

Neue Ausbildungen in der Aufstellung

  • Shingon Reiki Meister Praktikerdiese Meister-Ausbildung beinhaltet etwa 15 Seminare, in denen es um die praktischen Anwendungen des Shingon Reiki geht. Diese Ausbildung kann sofort gebucht werden und kostet 3990 € (Bei Ratenzahlung ist das etwas mehr). Die Ausbildung kann in einem Jahr abgeschlossen werden. Wem das zu schnell ist, der kann auch einen Vertrag mit zwei Jahren mit mir schließen. Wer dann doch Lehrer werden möchte, kann die Ausbildung zum Shingon Reiki Meister 1. Dan einfach aufstocken.
  • Reiki-Meister-Ausbildung: diese Ausbildung beinhaltet etwa 15 Seminare. Der darin ausgebildete Meister kann dann den 1. und 2. Grad Usui-Reiki / Takata Reiki geben. Diese Ausbildung kann sofort gebucht werden und kostet 3990 €.(Bei Ratenzahlung ist das etwas mehr) die Ausbildung kann man 18-24 Monaten abgeschlossen werden.
  • Werden diese beiden Ausbildungen kombiniert, kommt man automatisch zum Shingon Reiki Meister 1. Dan.
  • Ausbildung ohne Vertrag: Für diejenigen, die nicht wissen, wie lange sie für eine Ausbildung brauchen werden, und ich auch nicht wissen, was sich in der Zukunft alles ereignen wird, die können nun eine Meister Ausbildung oder eine Ausbildung überhaupt auch ohne Vertrag machen, in dem sie ein Seminar der Ausbildung nach dem anderen buchen und wenn sie alles zusammen haben, können sie den Abschluss machen.

Meister Ausbildung Takata Reiki

Manchmal werde ich gefragt, wie lange bei mir der Takata Reiki Meister Grad dauert und kostet! Ich frage dann meistens zurück, was der Betroffene denn darunter versteht. In der Regel wird dann davon ausgegangen, dass dieser Meister Grad ebenso an einem Wochenende wie etwa der zweite Grad absolviert werden kann. Dazu gibt es dann von mir einiges zu erklären, weil man das an einem Wochenende kaum lernen kann kann, so wie man auch nicht an einem Wochenende Tischler-Meister werden kann.

Über die traditionelle Takata Reiki Meister Ausbildung weiss ich von Phillis Furumoto und Paul Mitchel, die von Frau Takata persönlich ausgebildet wurden und von Oliver Klatt, der von Paul Mitchel ausgebildet wurde ziemlich genau, um was es da geht.

An der Ausbildung teilnehmen kann jeder, der regelmäßig mit dem ersten und zweiten Grad Reiki praktiziert. Zur Ausbildung gehört die Teilnahme an etlichen erster und zweiter Grad Seminar. Hinzu kommen noch Inhalte über Didaktik, persönliche Gespräche und schließlich das Abschluss und Einweihung Training. Der Meister steht für Fragen und persönliche Themen für den Schüler bereit und kümmert sich mit ihm um seine persönliche Entwicklung. Die Länge der Ausbildung es nicht genau festgelegt, dauert aber in der Regel etwa zwei Jahre.

Nach der Meisterweihe kann der frisch gebackene Reiki Meister den 1. und 2. Grad Reiki einweihen und unterrichten.

Nun folgt eine Zeit von etwa 5-7 Jahren mindestens, in der dieser Meister mit Reiki arbeiten kann für sich und andere, den 1. und 2. Grad unterrichten kann und sich selber persönlich mit Reiki entwickeln kann. In dieser Zeit steht der Meister seinem Schüler weiterhin für Fragen zur Verfügung.

Nach Ablauf der 5-7 Jahre kann der Meister Schüler nun die Ermächtigung kommen, selber Meister einzuweihen und auszubilden. Dann erstes deiner Ausbildung abgeschlossen. Das bedeutet dass diese Ausbildung etwa 7-9 Jahre dauert.

Meister Ausbildung im Shingon Reiki

Wenn man sich nun diese Zeit nimmt und vergleicht mit den dreistufigen System des Shingon Reiki vom 1. bis zum 3., dann kommt man in etwa auf die gleiche Zeit. Der unterschied ist nur der, dass im Shingon Reiki während der ganzen Zeit Fortbildungs Seminare und Coachings angeboten werden. Diese sind gleichzeitig Bestandteil Ausbildungen auf allen Stufen. Dem Schüler ist außerdem freigestellt, bis zu welchem Dan er sein Meister-Nieveau anheben will.

Abschluss-Trainings und interne Seminare in 2018

2018 ist mal wieder ein Jahr der Fußball-WM. In der Zeit kommen meistens kaum neue Seminar-Teilnehmer, so dass ich mir überlegt habe, ob ich in der Zeit nicht einfach frei nehme. Dann hatte ich aber den Einfall, dass dies zusätzlich eine gute Zeit für Abschluss-Trainings der Ausbildungen ist. Und so gibt es 2018 mehrere Abschluss-Trainings und interne Seminare während und außerhalb der WM.

 

Aussprache Lexikon – Reiki Fachbegriffe

Aussprache Lexikon

TIPPS zur Aussprache im Japanischen

Die japanische Sprache ist eine Silbenschrift. Daher folgt auf einen Konsonant wie etwa k, s, h, etc. immer ein Vokal wie a, i, u, e, o. Es gibt nur wenige Fälle, wo zwei Konsonanten aufeinander Fallen. Das ist die tsu. Das wird wie ein z ausgesprochen (zu). Ein doppeltes kk bedeutet für die Aussprache, dass es zwischen den k’s eine ganz kurze Pause gibt. Der einzige Konsonant, der alleine stehen kann ist ein n.

Glockenturm Creative Commons Lizenzvertrag

Daraus ergibt sich für die Aussprache ein System mit folgender Silbenschrift:

  • a, i , u , e, o
  • ka, ki, ku, ke, ko
  • sa, shi, su se, so
  • ta, chi, tsu, te, to
  • na, ni, nu, ne, no
  • ha, hi, fu, he, ho
  • ma, mi, mu, mo
  • ya, yu, yo,
  • ra, ri, ru, re, ro
  • wa, wo
  • n

(Altjapanische Laute habe ich jetzt weggelassen)

  • Die Silbe shi wird im Japanischen mit schi wie in Schildkröte ausgesprochen.
  • Die Silbe chi wird im Japanischen wie das englische chicken ausgesprochen.
  • Die Silbe tsu wird im Japanischen mit zu wie zu Hause ausgesprochen.

Generell ist es in der japanischen Aussprache gut, erstmal alle Silben und Vokale ohne eine Betonung durchzusprechen, so als sei es schon fast monoton. Der Rhythmus im japanischen durch Längenzeichen über einzelnen Vokalen. Längenzeichen können die Vokale a, u und o haben. Das sieht dann wie folgt aus: â, û, ô. Dabei zieht man den Vokal etwas in die Länge und lässt ihn mit einen sanften u-Ton ausklingen. Soll ein e verlängert werden, geschieht dies mit einem i dahinter wie bei dem Begriff Reiki. Folglich wird hier das e wie ein deutsches e ausgesprochen und etwas verlängert. Dann klingt auch dieses mit einem leichten i-Ton aus.

In der japanischen Aussprache wird ei aus Begriffen wie Reiki oder Seiheki nicht wie Ei vom Huhn ausgesprochen sondern wie eei. Das i hinter dem e dient als Verlängerungszeichen des e. Am Ende gibt es dann einen ganz leichten i-Laut.

Aussprache einzelner Reiki-Fachbegriffe

Links steht der Begriff und rechts folgen Hinweise zur Aussprache.

  • REIKI   –   Reei-Ki 
  • CHOKU REI – Cho wie Chocolate, Ku wie Kuhmilch, Rei wie Reiki
  • SEI HEKI – Seei heki – Das e in heki wird wie ein kurzes ä ausgesprochen
  • HON SHA ZE SHÔ NEN – sha wie scha, ze wie See, shô lang und die anderen alle kurz aussprechen
  • DAI KÔ MYÔ – kô und myô lang aussprechen
  • SEI HEKI CHI RYÔ HÔ – chi wie chicken, ryô und hô lang 
  • GASSHÔ – sshô wie schoo und zwischen dem a und dem ssh eine kurze Pause
  • HATSU REI-HÔ – tsu wie zu
  • KEN YOKU – alles kurz aussprechen
  • REI JU – ei ist ein langes eeei mit i-Ausklang
  • GEN DAI REI KI HÔ – rei wie reei und hô lang
  • USUI SHIKI RYÔHÔ – ryô und hô lang 
  • USUI REIKI RYÔHÔ GAKKAI – ryô und hô lang, gakkai wie gak-kai
  • SHO DEN  – alle Vokale kurz aussprechen
  • OKU DEN – alle Vokale kurz aussprechen
  • SHIN PI DEN – alle Vokale kurz aussprechen
  • GOKU I KAI DEN – alle Vokale kurz aussprechen
  • TEN CHI MAE YOKO – alle Vokale kurz aussprechen
  • BYÔ SEN – Byô lang und sen kurz, sen mit scharfen s

Hast du weitere Wünsche zur Aussprache? Dann trage einfach deine Wünsche in das Kontaktformular ein.

Leser-Feedback zum Artikel

Lieber Mark,

gerade lese ich Deine Nachricht und bin zutiefst berührt über die herzlichen wohlwollenden Zeilen. Es ist mehr als ich je erwahrtet habe. Dein Vorschlag Begriffe in Internet zustellen ist ausgezeichnet, so haben alle etwas davon. Ich wollte Dir schon vorschlagen in Deinen Veröffentlichungen eine Extraseite einzupflegen mit Quervermerken zum Ursprung der jeweiligen Worte (Japan/China/Indien;Jahreszahlen und eben die Aussprache).

Herzlichen Dank für Deine Liebe die Du uns allen zuteil werden lässt. Ich kann es immer noch nicht fassen so eine Rückmeldung bekommen zu haben.

Besten Dank und viele Grüße nach Eberbach
Jürgen

Jürgen Krüger
(Meister im Gendai Reiki-hô)

Weitere interessante Artikel

Die fünf Säulen des Reiki

Reiki-Symposium in Wien

Rauhnächte und Reiki-Rituale

Creative Commons Lizenzvertrag
Dieses Werk von Dr. Mark Hosak ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung – Nicht kommerziell – Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.

Reiki-Symposium 2015 in Wien

Reiki-Symposium zu Ehren Mikao Usuis

Im Jahr 2015 wird Mikao Usui 150 Jahre. Anlässlich dessen und ihm zu Ehren fanden in 2015 mehrere Veranstaltungen statt. Dazu gehört insbesondere das Reiki-Symposiun in Wien und in Berlin. Ich war auf beiden Veranstaltungen eingeladen und konnte als Teilnehmer und Referent viele wunderschöne Erfahrungen sammeln. Es ist einfach eine fantastische Energie mit so vielen Reiki-Praktizierenden gemeinsam Mikao Usui zu feiern.

Eine Kerze für Mikao Usui

Eine Kerze, die für Licht und Energie steht, eines der Themen auf dem Reiki Symposium in Wien. Drei Lichter für die Drei Mysterien von Körper, Rede und Sinn, wie sie in den Lebensregeln des Mikao Usui Verwendung finden. Foto von Mark Hosak, 2015 Creative Commons Lizenzvertrag

Reiki Symposium in Wien

Das Reiki Symposiums in Wien hatte das Motto “Reiki im Kreis des Lebens”. Daran angelehnt waren die Inhalte vieler Vorträge gestaltet. Meistens liefen mehrere Vorträge parallel, so dass jeder sich sein Wunschthema wählen konnte. Auf einige der Vorträge auf dem Symposium werde ich jetzt kurz eingehen.

Der Beginn des Lebens

Vortrag auf dem Symposum von Dr. Leopold Spindelberger

Bei diesem Vortrag ging es im großen und Ganzen um die Entstehung des Lebens von der Eizelle bis zur Geburt im Zusammenhang mit Reiki. Dabei kommen Naturwissenschaft und Geisteswissenschaften wieder zusammen, wie es einst mal war. Das ist wichtig, denn durch die Trennung beider entstand die geistlose Naturwissenschaft. Dies wurde kurz anhand gefährlicher Gen-Versuche und deren Möglichkeiten veranschaulicht. Dr. Leopold Spindelberger vertritt die Ansicht, dass in das Studium einer Naturwissenschaft ebenso einige Semester in Ethik und Moral gehören.
Es folgen einige Notizen aus dem Vortrag:
  • Reiki ist vergleichbar mit dem wesentlichen Wesen, welches unsichtbar ist und dennoch wissenschaftlich erklärbar ist. Nur weil man es nicht sieht, heisst es nicht, dass es nicht da ist. Bei Reiki auf der Haut werden die inneren Organe über die Nerven erreicht. Das ist eine Anregung der Selbstheilungskräfte, weil die Flächen von Reflexzonen, Trigerzonen und Trigerpunkten mit der Reiki-Kraft versorgt werden und von da die Energie an die entsprechenden Organe weitergereicht wird..
  • Ein Vergleich der Entstehung des Lebens mit dem ursprünglichen Symbol des Christentums: der Fisch. Ursprünglich war es der Fisch, dann der heilige Knochen vom Becken, weil von da das Leben stammt. Daraus wurde später das Kreuz von Kreuzbein zu Kreuzschmerz zu Kreuz brechen und Leid. Der Fisch hängt mit der Entstehung des Lebens zusammen, weil der Mensch als Embryo noch Kiemen wie ein Fisch besitzt und diese dann später zurück entwickelt. Hinzu kommen im Mutterleib zwei Kreisläufe und zwei Herzen, die später zu einem zusammen wachsen. Herz und Lungenkreislauf ist wegen der Verbindung zur Mutter noch ausgeschaltet.
  • Ernährung ist die Basis für die Therapie der chinesischen Medizin
  • Wissenschaftler kennen nur 2 % der Gene und bezeichnen den Rest als Junk-Gene. Das hänge damit zusammen, dass Wissenschaftler im Aussen suchen und zum Beispiel Yogis im Inneren suchen.
  • Einstein und Reiki: Das Phänomen der Verschränkung ist eine Erklärung für die Reiki Fernheilung. Wenn alles mit allem verbunden ist und sich irgendwo was ändert, dann ändert sich im gesamten etwas. Leider wird die Quantenphysik kaum in die Schulmedizin integriert, obwohl es möglich wäre und diese laut Gesetz dazu verpflichtet ist, die neuesten Möglichkeit zu nutzen.
  • Involution:  bevor sich etwas entwickelt muss es eingewickelt werden. Wickelt man etwas ein ist der erste Punkt das innen und das letzte das aussen. Naturwissenschaftler sehen nur aussen und können daher das Ganze nicht erfassen. Hier sei ein Zusammenhang zur Bibel: “Der Geist war über dem Wasser und Gott sagte, es werde Licht. Folglich kommt der Mensch bei der Entwicklung zum Kern und zum Ursprung und es wird Licht. Das ist auch der Zusammenhang, dass für Gott 1000 Jahre wie ein Tag erscheinen. Demnach sind seit Jesus erst zwei Tage vergangen.
  • Die Anthroposophen gliedern den Menschen in den physischen Leib, den Ätherleib, Astalleib und die Ich-Organisation. Der Astalleib soll das andere Geschlecht aus der Zeit als darstellen, wo der Mensch noch immer ein Zwitterwesen war. Daher gibt es nicht definitf männlich und weiblich. Das ist der Grund, warum sich manche Menschen in ihrem Körper mit ihrem Geschlecht nicht wohlfühlen. Dies sei aber mittels einer Geschlechtsumwandlung möglich.
  • Hinayana Buddhismus soll durch die Meditation den eigenen anderen geschlechtlichen Anteil in sich als Weg zur Erleuchtung suchen.
  • Zölibatär heisst ehelos. Sex sei erlaubt. (ich habe dort eine Frau befragt, die Theologie studierte. Sie sagte, dass das so korrekt sei und dass man gleich zu Beginn lernt, dass man als Pastor soviel Sex haben darf, wie man will, jedoch darf man es niemanden erzählen. Außerdem bekämen Pastoren das Gehalt für ein Kind, damit sich das für sie steuerlich besser rechnet.)
  • Fruchtwasser habe einen ph-Wert von acht. Daher sei Basenkosmetik das Effektivste.
  • Das Gehen der Mutter bringt das Embryo in den Schlaf. Bis zur 32 Woche schlafe das Embryo bis zu 20 Stunden pro Tag. Daher ist gehen sehr hilfreich.
  • Bis zur 20. Woche ist das Embryo behaart wie ein Affe, was sich dann aber später wieder zurückbildet.
  • Ab der 30. Woche kann das Embryo Schmerzen empfinden und daher auch auf Reiki reagieren
  • Zuckerhaltige Ernährung der Mutter gibt dem Kind/Embryo einen Energieschub. Es wacht auf und schläft nicht genug. Das führe zu Stress. Außerdem gewöhne es sich daran und bekäme daher später ADS.
  • In der 36. Woche ist es dann entwickelt und lebensfähig.
  • Bis zur Woche 40 sei mit TCM eine Wendung mit Kopf nach unten möglich. Drehung gelang auch schon durch Reiki Mentalheilung in einem zehnminütigen Zwiegespräch zwischen Mutter und Kind kurz vor der Geburt. Dabei soll sich das Kind gewendet haben, was einen Kaiserschnitt unmittelbar abgewendet habe.
    Drehe dich denn Kaiserschnitt willstbdu nicht
  • Je mehr und je früher man eingreift, umso komplizierter wird die Geburt
  • Bei der Geburt sei es hilfreich, wenn man der Mutter als Helfer die Reiki-Hände auf das  Dantien (unterhalb des Bauchnabels legt) bei geburt legt
  • Homöopathisiertes Meteoreisen soll der Frau Yang Energie als Hilfe zur Geburt geben.
  • Wenn sich Männer mit Yang Energie verbinden uns die Energie runterholen, könne sie das auf die Frau übertragen.
  • Erhöhte Gesundheitsrisiken für Kinder mit Kaiserschnitt. Beim Kaiserschnitt wird kein Oxytozin (Bindungs- und Liebeshormon) ausgeschüttet. Dann dauert es bis Mutter und Kind zusammen finden. Bei normaler Geburt wird sehr viel Oxytozin ausgeschüttet.
  • Das Qi (Lebensenergie) ist zwischen Patrix und Matrix. Das Qi komme vom Stern Asterix.

Die ganze Vielfalt der Lebensenergie

VORTRAG AUF DEM SYMPOSiUM VON Oliver Klatt

In diesem sehr aufschlussreichen Vortrag ging Oliver Klatt passend zu seinem kürzlich erschienenen neuen Buchtitel “Die Heilkraft der Lebensenergie” auf die Begriffe für Lebensenergien in verschiedenen Ländern und spirituellen Traditionen ein.

Hier einige Beispiele für Lebensenergie

  • Baraka im Islam
  • Prana auf Sanskrit in Indien – Dabei soll Akasha auf Prana als Ursprung einwirken
  • Shekina ist vom göttlichen Licht abhängig, welches vom oben herab strahlt
  • Qi in China
  • In der Yohoba Tradition Asshee (Spieituelle Elektrizität)
  • Awen Lebensenergie der Druiden als strömender Geist
Im weiteren Verlauf ging es über die Definitionen hinaus darum, was Lebensenergie macht, wo sie vorkommt und wie sie einwirkt.
  • Dion Fortune soll gesagt haben, dass Lebenskraft alles bewahre, was ist. Erst wird eine Form geschaffen (ich nehme an, dass es sich um eine Gedankenform/Thoughtform handeln soll), die dann mit Lebensenergie gefüllt wird, die wiederum erhalten werden soll, um eine dauerhafte Wirkung zu haben.
  • In Reliquien und persönlichen Gegenständen wie etwa in Ringen werden die Kräfte bzw. Lebensenergien der Besitzer verewigt, besonders dann, wenn sie lange in einem persönlichen Besitz waren. Das gilt auch für Kunstwerke. So kann ein gemaltes Bild in einem Museum besser aufgehoben sein als im Wohnzimmer, wenn man selbst mit der darin geladenen Energie nicht näher in Berührung kommen will.
  • Jede buddhistische Belehrung ist von einem Energiefluss erfüllt. Buddhas werden in Ritualen zum Leben erweckt.
  • Eine Kraft wohnt dem Raum inne.
  • Kabbalistische Buchstaben strahlen energie aus.
  • Der Drache und die Schlange stehen für Energie. In China beinhaltet er alle Tiere in Wasser, Land und Luft als repräsentant aller Bewegungen

Dankbares Leben – erfülltes Leben

VORTRAG AUF DEM SYMPOSiUM VON Bruder david

Bruder David hat mich besonders berührt. Er ist etwa 90 Jahre alt, wirkt aber äußerlich und geistig eher 30 bis 40 Jahre jünger. Das scheint das Resultat eines dankbaren und erfüllten Leben zu sein.
Es folgen einige Notizen aus dem Vortrag:
  • Dankbar sein und danke sagen sind zwei verschiedene Dinge.
  • Ein gegebener Augenblick ist das grösste und wertvollste Geschenk. Man kann ihn nicht erkaufen. Bruder David freut sich in dem Augenblick über die brennende Kerze auf dem Tisch vor ihm
  • Glück ist nicht beständig. Freude kann immer da sein.
  • Auch wenn etwas Unangenehmes passiert, kann für die Gelegenheit dankbar sein.
  • Angebote sich zu freuen sind zahlreich und Gelegenheiten etwas zu lernen und daran zu wachsen ebenso. So soll man die Gelegenheit nutzen zu protestieren. Das führte bei Bruder David dazu, dass sein Protest mit anderen einen Atombomben-Abwurf auf Vietnam verhinderte.
  • Der Augenblick gibt Möglichkeiten und die Kraft zur Verwirklichung
  • Wer ist dankbar, wenn ich dankbar bin?
  • Manche leben von den Augenbrauen aufwärts und vergessen, dass sie einen Leib haben. Wer hat den Leib? Das ist das selbst, welches über Raum und Zeit erhaben ist. Mit dem Leib ist das ich begrenzt. Der Leib begrenzt das Selbst in Raum und Zeit. Das Selbst ist nicht gebunden und doch gebunden. Jedes ich ist einmalig
  • Ich selbst bedeutet Lebensfülle.
  • Jetzt und nicht in der Zeit, wenn ich nicht ich selbst bin.
  • Wo ist das jetzt? Die zeit ist im jetzt.
  • Auf die Aussage, ob das nicht Haarspalterei ist, folgt die Antwort, dass man ein Haar spalten kann, solange man eines hat.
  • Die Zeit läuft ab und das Jetzt bleibt jetzt
  • Mit dem Jetzt kommt man zur Lebensenergie
  • Wie soll man das Selbst mit Dankbarkeit aktivieren?
    • Es ist eine einfache Methode aber nicht leicht – Zunächst innehalten – Wenn wir von der Zeit mitgerissen werden, ist man Sklave der Zeit. Um das brechen muss man innehalten!
    • Einfach einen Augenblick innehalten, wenn man etwas beginnt. Dann wird alles, was man weitermacht anders. Wenn man einen Schlüssel hineinnsteckt innehalten.
    • Dann nach der Gelegenheit mit allen Sinnen Ausschau halten
    • Blume anschauen,riechen, anfühlen
    • Der Augenblick schenkt etwas und dann Energie durchfliessen lassen.
  • Das Selbst und der heilige Geist – Wir sind mit der göttlichen Wirklichkeit eins. Dem selbst wurde ein Name gegeben. Paulus sagt ich lebe aber nicht der Christus in mir. Der heilige Geist ist das Dynamische dabei.
  • Im Buddhismus ist der Ursprung das Nicht aus dem alles kommt. Der Sprung aus dem Nichts in die Fülle.
  • Alles was es gibt ist das Wort in dem Sinne: es spricht mich an. Ich kann auch antworten und das ist dann das Ego.
  • Geist des Verstehenes durch tun und tun in Liebe und ja sagen zum Leben ist der heilige Geist. Das bringt uns in Verbindung mit dem göttlichen Geheimnis
  • Es kann begrifflich nicht begreifen oder erfassen, aber wir können es verstehen., indem wir uns hineinastellen oder auseinandersetzen. Ein Bild für verstehen ist Musik, weil man daran nicht viel begreifen kann.
  • Begriffe mache ergriffen und weise. Dann fliesst die Lebensenergie durch uns durch Das was uns antreibt, ist der heilige Geist
  • Warum spircht man von Seelen? Ich gibt es unzählige. Alle haben ein selbst gemeinsam. Was mich zum mich macht, ist die Seele
  • Das Gott von uns getrennt ist, ist ein Irrtum. Wir leben in Gott – Pantheismus: Alles ist Gott – Ja, aber Gott geht noch über alles hinaus. Dazu gehört noch die Beziehung zu allen, was es gibt
  • Sie sind in uns und Gott ist in uns und wir sind in Gott. Das ist wie eine Schale mit Meerwasser und die Schale gleichzeitig im Meerwasser.. Das Meer geht über alles hinaus. Vom Funken sprechen die Mystiker. Der Funke ist der Anfang.
  • An Müdigkeit lernt man Geduld, wenn man bei den Übungen müde wird.
  • Was ist Vertrauen?  Vertrauen bedeutet Glaube. Das Gegenteil ist Furcht. Es hilft zu unterscheiden zwischen Angst und Furcht. Angst ist unvermeidlich im Leben. Kommt von angustia Enge. Wir kommen durch einen engen Geburtskanal. Da haben wir noch instinktiv die Begabung mitzumachen. Angst ist das sich Streuben dagegen. Durch Enge kommt man in eine neue Weite. Je enger desto weiter wird es.
  • Mut kann man nur haben wenn man angst hat, weil man denkt, dass man durchkommt, wenn es eng wird. Angst ist eine Gelegenheit auf unser Vertrauen im und auf das Leben.
  • Todesangst hat fast jeder. Kaum einer ist gelassen. Tod ist eine Enge in ein neues  Leben wie in eine neue Geburt
  • Was ist Gnade? Das Leben ist Gnade. Gnade ist ein Geschenk. Es ist dasselbe Wort. Alles ist ein Geschenk. Daraus ist die Kraft gegeben, daraus etwas zu machen. Das Geschenk gibt die Kraft, etwas daraus zu machen.
  • Ein Begnadeter Tänzer lässt alles los, so dass das nur noch der Tanz übrig bleibt und man denkt nicht mehr daran, wie man dabei aussieht. Wenn man so ist, wie man ist, ist man begnadet. Gnade kann man als Kraft sehen, die uns das Leben schenkt zugleich mit der Gelegenheit und diese zu nutzen. 90% der Zeit ist die Gelegenheit etwas zu geniessen. Wir schlafen und wachen erst auf, wenn etwas Unangenehmes passiert.
  • Dankbarkeit gebührt nur dem Schöpfer.
  • Bedeutung von Kirchenaustritten: Sie sind im gleichen wasser aber nicht im gleichen Kanal. Der Kanal ist unwichtig. Es ist das Fliessen, was wichtig ist.
  • Spiritualität bedeutet Lebenshauch und Lebendigkeit kommt von spiritus.
  • Wird die Kirche wieder spirituell werden? Kirche heisst auch Institution. Wenn Gruppe zu gross wird, muss sie sich institutionieren. Institut wird für einen Zweck gegründet. Vergisst man den Zweck, wird es zum Selbstzweck. Die Mitglieder müssen die Institution auf die ursprüngliche Idee zurückführen.
  • Aus Furcht entspringt Macht, Geiz, Habsucht, Gewalt. Das muss ersetzt werden durch Zusammenarbeit und Teilen. Auch aus rostigen Rohren kommt lebendiges Wasser.

Die Usui-Lebensregeln im Kreis des Lebens

VORTRAG AUF DEM SYMPOSiUM VON Mark Hosak

Ein zweiten Tag auf dem Symposium wurde mir selbst die Ehre zuteil, einen Vortrag über die Usui Lebensregeln im Kreis des Lebens zu halten. Darauf habe ich mich lange gefreut, weil ich dort einige neue Übersetzungen vorstellen konnte: Gedenkstein, Kalligrafie und die Instruktionen des Meiji-Tennô an das Volk, die auf dem Gedenkstein Erwähnung finden.
Die Lebensregeln haben mit dem Kreis des Lebens zu tun, weil sich in Usuis Leben viele Kreise schlossen, die ihn schließlich auf den Kurama Berg führten, um dort auf der Bergspitze die Reiki-Kraft zu empfangen. Dies ist das Fallen eines Steins in einen See, dessen Wellen um sich herum immer größere Kreise ziehen.
So hat Mikao Usui Reiki vom Berg geholt und es weitergegeben, so dass es bis heute nicht aufhörte, auf der ganzen Welt immer neue Kreise zu ziehen. Die genauen Inhalte des Vortrags beschreibe ich in einem separaten Artikel über die Usui Lebensregeln und über den Meiji-Tenno.

Usui Lebensregeln

Die Usui Lebensregeln sind weitläufig als ein Text einer Kalligrafie bekannt, die auf einem Foto des Mikao Usui zu sehen ist. Darin geht es um fünf Sätze für die spirituelle Entwicklung mit Reiki, die von Mikao Usui seit 1917 gelehrt wurden. Das bedeutet, dass Mikao Usui die Lehre der Lebensregeln als spiritueller Lehrer bereits einige Jahre vor seiner Entdeckung der Reiki-Kraft, während seines Erleuchtung-Erlebnisses, auf dem Kurama Berg gelehrt hat.

Im Folgenden berichtet Dr. Mark Hosak, Japanologe, Reiki-Meister und Begründer des Shingon Reiki über seine Recherchen zu den Usui Lebensregeln, seit er 1993 mit Usui Reiki in Bremen begann.

Usui Lebensregeln als Kalligrafie von Mark Hosak

Usui Lebensregeln – Kalligrafie von Dr. Mark Hosak, 2015Creative Commons Lizenzvertrag

Zwei Quellen der Usui Lebensregeln

Für die Usui Lebensregeln gibt es zwei überlieferte schriftliche Dokumente. Das ist zum einen die Kalligrafie auf einem Foto mit Mikao Usui und zum anderen ein Textausschnitt auf  seinem Gedenkstein bei seinem Grabe im Tempel Saihôji in Tokio. Bei den Recherchen dieser Texte entdeckte Dr. Mark Hosak, dass die hier vorliegenden Quellen der Lebensregeln sich in ihrer Länge und im Inhalt geringfügig unterscheiden.

Der Text der Usui Lebensregeln auf der Kalligrafie ist recht kurz. Er beinhaltet lediglich zwei Überschriften, eine kurze Einleitung, die Usui-Lebensregeln, ihre Anwendung und Wirkung und kennzeichnet diese als Text von Mikao Usui.

Der Text auf dem Gedenkstein über die Usui Lebensregeln ist länger, nutzt einen anderen Wortschatz und sein Inhalt wird ausführlich erklärt, so dass diese in ein neues Licht gestellt werden, was ihnen ebenso eine neue Tiefe verleiht. Aufgrund des begrenzten Platzes für den Text auf dem Gedenkstein, nutzt der Autor kulturhistorische Schlüsselwörter, hinter denen ein tiefes Wissen verborgen ist. Ein gebildeter Japaner oder Experte auf dem Gebiet der japanischen Kultur, Geschichte und Religion sowie Spiritualität kann daraus sogar noch mehr Details und Wissen ziehen, als dies auf den ersten Blick erkennbar ist.

Diese historischen, kulturellen und spirituellen Zusammenhänge der Usui Lebensregeln aus den Lebzeiten des Mikao Usui sowie ihre praktische Integration in den heutigen Alltag mit Reiki, wurde in mehreren Ausgaben des Reiki-Magazin, des Sonderheftes zu Mikao Usui sowie in mehreren Symposien in Wien und Berlin 2015, zu Ehren des 150. Geburtstags von Usui von Dr. Mark Hosak ausführlich und in leicht verständlichen Worten beschrieben und erklärt. Als Referenz werden die Originaltexte gezeigt und übersetzt.

Usuis Background zu den Lebensregeln

Mikao Usui lebte von 1865-1926. 1865 wurde Usui in eine Samurai-Familie geboren, die auf den Clan des Chiba Tsunetane zurückging. Infolgedessen lernte er seit seiner Jugend japanische Kampfkünste und Heilung. Zur Ausbildung eines Samurai gehörte traditionell ein hoher Grad an Bildung. Da die Samurai historisch gesehen dem Buddhismus zugewandt waren, kam Usui schon als kleiner Junge in eine Klosterschule des tantrischen Tendai-Buddhismus, wo er neben dem Erlernen von Sprache und Schrift, erste Kontakte zum Buddhismus und zur Spiritualität machte.

Seine Begeisterung dafür veranlasste ihn später Mönch der Tendai Schule des Tantrischen bzw. Esoterischen Buddhismus zu werden. Darin kam er mit Meditationen und Ritualen der Heilung sowie spiritueller Entwicklung in Kontakt, da diese Praktiken in Theorie und Praxis zur Grundlage der Mönchs-Ausbildung gehören.

Auf seinem Gedenkstein wird sein buddhistischer Name genannt, den er zur Ordination (Mönchsweihe) erhalten hat: Gyôhan. Die Übersetzung dieses Namens ist: Gehisstes Segel (Mast) in der Morgendämmerung.

Usui Lebensregeln auf der Kalligrafie

Auf der Kalligrafie auf dem Foto des Mikao Usui sind die Usui Lebensregeln in einen Text mit einer Anleitung und Aufforderung zur kontemplativen Meditation eingebettet. Meistens werden die Usui Lebensregeln einzeln betrachtet. Doch was vorne und hinten steht ist ebenso wichtig und hat mit Usuis Werdegang aus dem Tantrischen Buddhismus der Tendai Schule zu tun.

Der japanische Text wird von rechts nach links und die einzelnen Kolumnen von oben nach untern gelesen.

Überschrift und Einleitung

Die ersten zwei Zeilen bilden die Überschrift der Usui Lebensregeln. Sie geben Aufschluss über die Methodik und Wirkung. Dort heisst es:

招福の秘法 – Shôfuku no hihô – Geheime Methode zum Einladen des Glücks

万病の靈薬 – Manbyô no reiyaku – Spirituelles Heilmittel unzähliger Krankheiten

Diese Übersetzung ist eine Variante mehrerer Bedeutungsebenen. Hier einige Hinweise zum tieferen Verständnis:

  • Das Kanji  法 kann neben Methode auch Ritual, Lehre, Technik und Dharma bedeuten. Daher sind diese Bedeutungsebenen hier gleichfalls enthalten. Somit können die Usui Lebensregeln ein Ritual darstellen und sie geben auch einen Hinweis auf eine spezielle Lehre, wie etwa die des Buddhismus.
  • Das Kanji hi 秘 bezieht sich auf etwas Geheimes oder Verborgenes. Meist wird es verwendet, wenn sich tiefere Ebenen des Verständnisses durch angewandte und regelmäßige Praxis ergeben können.
  • Das Kanji man 万 steht für die Zahl 10.000. Das ist das Symbol für unzählig viel.
  • Das Kanji byô 病 steht für Krankheiten in Bezug zum Körper, Geist und Seele wie auch psychosomatische Ursachen.
  • Das Kanji rei 靈 ist das der Reiki-Schriftzeichen. Dies ist die alte Schreibweise, wie sie auch auf dem Gedenkstein verwendet wird. Nur aus dieser Schreibweise wird der symbolische Wirkungsgehalt ersichtlich. Rei bedeutet spirituell und bezieht sich auf alles, was keinen physischen Körper hat und nicht mit den fünf Sinnen der materiellen Welt wahrnehmbar ist. Um rei wahrnehmen zu können, bedarf es dem Training übernatürlicher Fähigkeiten. Im weiteren Text des Gedenksteins wird erklärt, dass es aus Usuis Sicht wichtiger ist, solche Fähigkeiten zu trainieren, als mit Reiki Symptome und Krankheiten zu behandeln.
  • Das Kanji yaku 薬 bezieht sich auf Heilkräuter. Da diese mit dem Kanji rei kombiniert werden, geht es hier bei den Usui Lebensregeln um nichtphysische, spirituelle Heilkräuter. Daher ist der Begriff der Heilkräuter hier eher symbolisch zu sehen. Kräuter haben ebenso Wirkungen auf Körper, Geist und Seele. So können sie etwa zur Linderung von Schmerzen oder auch zum Anheben des Gemüts eingesetzt werden.

Usui Lebensregeln – Haupttext

今日だけは     怒るな – Kyô dake ha      okoru/ikaru na – Gerade an diesem heutigen Tag     ärgere dich nicht.

Der Ausspruch kyô dake ha bezieht sich auf Meditation mit der Idee im Hier und Jetzt zu sein. Es geht darum, die Aufmerksamkeit auf das Hier und Jetzt zu fokussieren, anstelle abzuschweifen oder gar der Aufschieberitis zu frönen. Das Hier und Jetzt ist besonders aus dem Zen-Buddhismus bekannt. Daher wird manchmal angenommen, dass Usui wohl ein Zen-Mönch war. Usui war Mönch der Tendai-Schule. Diese hat die Zen-Meditation zur Grundlage. Aus ihr heraus hat sich 400-500 Jahre nach ihrer Überlieferung durch die Mönche Ganjin (achtes Jahrhundert) und Saichô (neuntes Jahrhundert) nach Japan, der japanische Zen-Buddhismus entwickelt.

Okoru na kann auch Ikaru na ausgesprochen werden. Okoru bedeutet sich ärgern. Na ist ein Ausruf, der aussagt, dass man etwas lassen oder nicht tun soll. Somit hat der Satz aus dem Japanischen heraus keine echte Negation. Dies ist aber ein häufiger Kritikpunkt an den Usui Lebensregeln.

 心配すな – shinpai suna – sorge dich nicht

Shinpai bezeichnet wortwörtlich das, wovon das Herz im negativen Sinne voll ist.

感謝して – kansha shite – sei dankbar

Dies ist eine direkte Aufforderung, sich aktiv dankbar für all Dinge und Erfahrungen zu zeigen.

業をはげめ – gô wo hageme – Kümmere Dich um Dein Karma

Dies ist wohl die am häufigsten fehlübersetzte Lebensregel von allen, weil das erste Kanji gô von den ersten Übersetzern der Lebensregeln irrtümlich als “Arbeit” und der ganze Satz mit “Arbeite hart” übersetzt wurde. Jedwedes Nachschlagewerk konnte diese These nicht bestätigen.

業 mit der Aussprache  bedeutet Karma. Das ist ein buddhistischer Fachbegriff, der in diesem Kontext mit der Verwendung dieses Verbs gängig ist.

業 mit der Aussprache gyô bedeutet Industrie und Unternehmung. Nur wenn diese Kanji mit dieser Aussprache mit anderen Kanji in direkter Kombination zu einem Begriff verschmolzen ist, kann es auch “Arbeit” bedeuten. Das ist hier jedoch nicht der Fall. Arbeit in solchen Wortkombinationen bezieht sich immer auf nicht spirituelle und geschäftliche Tätigkeiten. Es stellt sich also die Frage, was der spirituelle Text der Usui Lebensregeln mit nicht spirituellen und geschäftlichen Tätigkeiten zu tun haben soll bzw. warum das in diesem Kontext wichtig ist.

業 mit der Aussprache waza bedeutet Kunstgriff, Tat, Werk, Technik und die technische Tätigkeit im Kontext eines Handwerks.

人に親切に – hito ni shinsetsu ni  – sei freundlich oder wohlwollend zu den Lebewesen.

Mit hito sind Menschen, Tiere, Pflanzen und man selbst, also alle Lebewesen gemeint.

Anleitung zur Meditation

朝夕合唱して – Asayu gasshô shite – Lege Deine Hände morgens und abends in Gasshô vor dem Herzen zusammen.

  • Die Kanji asayu hat zusätzlich die Bedeutungen von morgens bis abends und den ganzen Tag und die ganze Nacht. Das bedeutet, dass man diese Meditation mit den Usui Lebensregeln zu jeder Tageszeit durchführen kann und es tun sollte, wann immer man dazu Zeit hat.
  • Die Kanji gasshô sind ein Mudra. Das ist eine Handhaltung oder Handgeste der Meditation. In Japan ist jedem bekannt, was damit gemeint ist. Im Deutschen muss man dies zum Verständnis erst erklären. Daher ist hier die Übersetzung mit der Beschreibung und dem Namen des Mudras etwas doppelt gemoppelt.

心に念じ – kokoro ni nenji – Lenke Deine Aufmerksamkeit in Dein spirituelles Herz.

  • Das Kanji kokoro ist das spirituelle Herz, welches räumlich in etwa mittig in der Brust liegt. Es ist nicht das organische Herz. Gemeinhin gibt es auch die Übersetzungen Geist und Herz. Es gibt viele buddhistische Übersetzungen, in denen kokoro mit Geist übersetzt wurde. Das ist ein wenig irreführend, weil im Deutschen der Geist eher dem Kopf (kognitiv) und das Herz mehr der Brust zugeordnet ist. Man sagt zum Beispiel “aus reinem Herzen” und “mit klarem Geiste”.
  • Das Kanji nenji setzt sich aus “jetzt” und “spirituelles Herz” zusammen. Wörtlich heisst das “Komme jetzt in Dein spirituelles Herz”. Dies ist im Buddhismus die Aufforderung zu einer kontemplativen Meditation. Kontemplation ist das nicht bewertende Betrachten eines Meditations-Objektes, welches hier die Usui Lebensregeln sind.

口に唱えよ – kuchi ni tonaeyo – Rezitiere (sie, die Lebensregeln) mit dem Mund

Das ist ein Hinweis auf die “Drei Mysterien des Esoterischen Buddhismus” von Körper, Rede und Sinn. Mit dem Mund rezitieren heisst laut und hörbar rezitieren. Dadurch wird die Lehre und der Dharma (siehe Überschrift mit dem Kanji 法) über den Klang weitergegeben, was aus buddhistischer Sicht, Verdienste anreichert (gutes Karma).

心身改善 – shinshin kaizen – Kontinuierlicher Verbesserungsprozess von Körper, Geist und spirituellem Herz

Das Kontinuierliche bezieht sich auf die kontinuierliche Anwendung der kontemplativen Meditation der Usui Lebensregeln.

臼井靈氣療法 – Usui reiki ryôhô – Methode natürlicher Heilung spirituelle Lebensenergie nach Usui

肇祖 – chôso – Erster Linienbegründer

臼井甕男 – Usui Mikao

Der Name Mikao Usui ist in japanischer Reihenfolge mit dem Nachnamen zuerst geschrieben. Die Handschrift der Usui Lebensregeln zeigt den Duktus einer Unterschrift. Wahrscheinlich ist dies die Unterschrift des Mikao Usui.

Usui Lebensregeln auf dem Gedenkstein

Der Gedenkstein wurde von Samurais zu Ehren Mikao Usuis aufgestellt. Der Text beschreibt die Biografie, den Charakter, Anliegen und die Verdienste des Mikao Usui.

Usui Gedenkstein mit Mark Hosak

Der Gedenkstein des Mikao Usui bei seinem Grabe am Tempel Saihoji in Tokio mit Dr. Mark Hosak, 2015Creative Commons Lizenzvertrag

Der Text wurde in den Worten eines buddhistischen Sutras verfasst. Er zeigt eine Fülle buddhistischer Fachbegriffe mit tiefer Bedeutung, so dass sich bei Beschäftigung damit zahlreiche weiterführende Informationen aus der Inschrift erkennen lassen.

Reiki wird als eine spirituelle Methode und eine Methode der natürlichen Heilung beschrieben. Es wird darauf hingewiesen, dass sich Heilung nicht ausschließlich auf Symptome und Krankheiten bezieht, sondern auf die Vervollständigung des spirituellen Herzens mit geistigen Übungen zur Entwicklung der Persönlichkeit und dem Training natürlicher und übersinnlicher Fähigkeiten.

Auf dem Gedenkstein werden zwei Anwendungen mit Reiki aufgezeigt:

  • Reiki geben durch Handauflegen
  • Kontemplative Meditation der Lebensregeln

Gliederung der Usui Lebensregeln

Der Text über die Lebensregeln gliedert sich ähnlich wie bei der Kalligrafie  in mehrere Teile:

  1. Einleitung bis 在リ
  2. Anweisung, was der Reiki-Praktizierende tun soll bis 唱ヘテ
  3. 5 Lebensregeln 親切ナレ
  4. Erklärungen dazu bis 復セシムルニ在リ

Japanischer Text der Usui Lebensregeln

昭カナリ顧フ靈法ノ主トスル所ハ獨リ疾病ヲ療スルニ止マラス要ハ天賦ノ靈能ニ因リテ心ヲ正シクシ身ヲ健ニシテ人生ノ福祉ヲ享ケシムル囗(ニ)在リ故ニソノ人ヲ教フルヤ先ツ明治天皇ノ遺訓ヲ奉體シ朝夕五戒を唱ヘテ心ニ念セシム一ニ曰ク今日怒囗囗囗(ル勿レ)二ニ曰ク憂フル勿レ三ニ曰ク感謝セヨ四ニ曰ク業ヲ勵メ五ニ曰ク人ニ親切ナレト是レ實ニ修養ノ一大訓ニシテ古聖賢ノ警戒スル者ト其ノ揆ヲ一ニセリ先生之ヲ似テ招福ノ秘法萬病ノ靈藥トナセハ其ノ本領ノ在ル所知ラルヘシ而カモ開導ノ道ニ至リテ力メテ卑近ヲ㫖トシ何等髙逺ノ事ナク静坐合掌朝夕念誦ノ際ニ醇健ノ心ヲ養ヒ平正ノ行ニ復セシムルニ在リ

Übersetzung von Dr. Mark Hosak

Bei dieser spirituellen Methode ist klarzustellen, dass sie nicht allein auf das Behandeln von Krankheiten und schlechten Gewohnheiten beschränkt sein sollte. Der springende Punkt ist dabei, dass die übersinnlichen Fähigkeiten der Naturbegabung, die Grundlage bilden, den Adepten dazu veranlassen, das spirituelle Herz zu vervollständigen, den Körper gesund zu halten und ein Leben in Wohlstand anzunehmen. Daraus folgt, dass diese Person unterrichten soll, im Großen und Ganzen den Lehren des verstorbenen Meiji-Tennô folgen soll, die fünf Grundsätze (Lebensregeln) morgens und abends laut rezitieren soll und die Aufmerksamkeit in das spirituelle Herz lenken soll.

  • Erstens heißt es: Heute soll man sich nicht ärgern.
  • Zweitens heißt es: Man soll nicht traurig sein.
  • Drittens heißt es: Sei dankbar!
  • Viertens heißt es: Widme dich deinem Karma!
  • Fünftens heißt es: Gewöhne dich daran, wohlwollend gegenüber den Wesen und deiner Seele zu sein.

Dies ist wahrhaftig eine sehr wichtige Belehrung bei der Entwicklung der Geisteskraft. Dies ist der eine Weg, der von den Heiligen und Weisen alter Zeiten gelehrt wurde.

Wenn man Meister wird, soll man sie (die Lebensregeln) mit einer das Glück rufenden Geheim-Methode und einem spirituellen Heilmittel unzähliger Krankheiten vergleichen und ihre charakteristischen Eigenschaften an allen Orten bekannt machen. Darüber hinaus geht es in dieser Sache nicht im geringsten um Erhabenheit sondern darum, die Kunst spirituellen Lehrens zu erreichen und sich dafür anzustrengen, den Inhalt auf verständliche Weise zu behandeln. Wenn du dich auf die Knie setzt, deine Aufmerksamkeit nach innen richtest, tief ein und ausatmest, die Hände vor dem Herzen zusammenlegst und morgens sowie abends (die Lebensregeln) rezitierst, entwickelt das einen reinen und gesunden Geist als Folge einer ausgewogenen und aufrichtigen Praxis.

Einzelsätze mit Erklärung

昭カニ靈法ノ主トスル所ハ獨リ疾病ヲ療スルニ止マラス

Akiraka ni reihô no shu tosuru tokoro ha hitori wo shippei ryôsuru ni todomarasu

Übersetzung: “Bei dieser spirituellen Methode (靈法) ist klarzustellen, dass sie nicht allein auf das Behandeln von Krankheiten und schlechten Gewohnheiten (疾病) beschränkt sein sollte.”

靈法 bezieht sich auf eine spirituelle Methode, Ritual und Lehre.

疾病 bezieht sich sowohl auf Krankheiten, als auch auf Zustände im Geiste, die durch leibdringende Gewohnheiten entstanden sind.

要ハ天賦ノ靈能ニ因リテ

Kaname ha tenbu no reinô ni yorite

Übersetzung: “Der springende Punkt ist dabei, dass die übersinnlichen Fähigkeiten 靈能 der Naturbegabung (天賦) die Grundlage bilden,…”

靈能 sind Fähigkeiten, die über die Wahrnehmung der fünf Sinne hinausgehen. Latent sind sie vorhanden und durch Training mit geistigen Übungen (Gedenkstein und Usui Lebensregeln) können sie erweckt werden.

In dem Begriff 天賦 ist das Wort für Himmel und Deva (天). Von daher ist mit der Naturbegabung eine solche gemeint, die man vom Himmel oder den Göttern mit auf den Weg bekommt.

心ヲ正シクシ身ヲ健ニシテ人生ノ福祉ヲ享ケシムル囗(ニ)在リ

Kokoro wo tadashiku shi mi wo sukoyaka ni shite jinsei no fukushi wo ukeshimuru (ni) ari

Übersetzung: “…, jemanden zu veranlassen, das spirituelle Herz (心) zu vervollständigen, den Körper gesund zu halten und ein Leben in Wohlstand anzunehmen.”

故ニソノ人ヲ教フルヤ先ツ明治天皇ノ遺訓ヲ奉體シ

Yue ni sono hito wo oshifuru ya matsu Meiji Tennô no ikun wo botai shi

Übersetzung: “Daraus folgt, dass diese Person unterrichten soll und als erstes den Instruktionen des verstorbenen (遺訓) Meiji-Tennô (明治天皇) folgen soll…”

明治天皇 Das ist der japanische Meiji-Tenno (Kaiser) Mutsuhito, der 1868-1912 Japan regierte. Offenbar war Mikao Usui im sehr zugetan, wie es in jener Zeit insbesondere für diejenigen, die aus dem ehemaligen Samurai-Stand kamen, Sitte war. Die Samurai sahen sich als dienende Schützer des Tenno. Samurai bedeutet “dienen”. Der Begriff 明治 ist die vom Tenno zu Amtsantritt gewählte Jahresdevise. 明 bedeutet Licht, Klarheit, hell, strahlend. 治 bedeutet heilen und regieren. Von daher ist dieser Name in seiner Bedeutung vielschichtig.

天皇 Tenno bezeichnet den japanischen Kaiser. 天 bedeutet Himmel und Deva und hat daher etwas mit dem Göttlichen zu tun. 皇 bedeutet Kaiser. In Japan geht/ging man davon aus, dass der Kaiser von der Sonnengöttin Amaterasu 天照 (wörtlich: die den Himmel bescheinende) abstamme. Daher handelt es sich nicht nur um einen irdischen, sondern um einen himmlischen Kaiser, der in Japan wie ein Gott verehrt wurde. Er ist das Oberhaupt des japanischen Schamanismus Shintô 神道 (wörtlich: Weg der Götter).

遺訓 sind hinterlassene Belehrungen. Diese gehen auf eine Rede zurück, die der Meiji-Tenno am 30. Oktober 1890 an das Volk gehalten hatte. Etwa ein Jahr nachdem die erste japanische Verfassung erlassen wurde.

朝夕五戒を唱ヘテ心ニ念セシム

Asayû gokai wo tonahete kokoro ni nen seshimu

Übersetzung: “… , die fünf Grundsätze (五戒) morgens und abends rezitieren soll und die Aufmerksamkeit auf das spirituelle Herz lenken soll.”

五戒 bedeutet Grundsätze. Das ist der echte Name für die Usui Lebensregeln. Von daher wird im Japanischen nicht von Lebensregeln sondern Grundsätzen gesprochen. Der Begriff der Lebensregeln scheint erst im Westen Verwendung gefunden zu haben.

一ニ曰ク今日怒囗囗囗(ル勿レ)二ニ曰ク憂フル勿レ三ニ曰ク感謝セヨ四ニ曰ク業ヲ勵メ五ニ曰ク人ニ親切ナレト

Ichi ni iwaku kefu okoru nakare ni ni iwaku urefuru nakare san ni iwaku kansha seyo yon ni iwaku gô wo hageme gô ni iwaku hito ni shinsetsu nareto

Übersetzung: “Erstens heisst es (一ニ曰ク): Heute soll man sich nicht ärgern (囗囗囗). Zweitens heisst es: man soll nicht traurig sein. Drittens heisst es: du hast dankbar zu sein! Fünftens heisst es: gewöhne dich daran, wohlwollend gegenüber deiner Seele und den Lebewesen zu sein.”

囗囗囗 Durch einen Riss im Gedenkstein fehlen hier einige Zeichen. Diese lassen sich ansatzweise noch erkennen. Aufgrund der Grammatik und Syntax gehören dort diese Zeichen rein: ル勿レ

一ニ曰ク ist eine Ausdrucksweise, wie sie von Meistern alter Zeiten wie etwa Laotse verwendet wurde, wenn sie etwas wichtiges gesagt haben. Damit will der Autor ausdrücken, dass der Meister (Usui) spricht und dass der Inhalt der Usui Lebensregeln wichtig ist.

是レ實ニ修養ノ一大訓ニシテ古聖賢ノ警戒スル者ト其ノ揆ヲ一ニセリ

Kore jitsu ni shûyô no ichidai kun ni shite ko seiken no keikai suru mono to sono ki wo ichi ni seri

Übersetzung: “Dies ist wahrhaftig eine sehr wichtige Belehrung bei der Entwicklung der Geisteskraft (修養). Dies ist der eine Weg, der von den Heiligen und Weisen alter Zeiten gelehrt wurde.”

修養 sind geistige Übungen, die durch Askese, das heisst intensives und kontinuierliches Training erlangt werden. Das sind insbesondere kontemplative Meditationen und Pilgerreisen in den Wäldern und Bergen.

先生之ヲ似テ招福ノ秘法萬病ノ靈藥トナセハ其ノ本領ノ在ル所知ラルヘシ

Sensei kore wo nite shôfuku no hihô manbyô no reiyaku to nase ha kono honryô no itaru tokoro shiraru heshi

Übersetzung: “Wenn man Meister wird, soll man sie (die Lebensregeln) mit einer das Glück rufenden (招福) Geheim-Methode (秘法) und einem spirituellen Heilmittel (靈藥) unzähliger Krankheiten (萬病) vergleichen und ihre charakteristischen Eigenschaften an allen Orten bekannt machen.”

Die Schlüsselwörter in diesem Satz wurde bereits weiter oben bei der Kalligrafie erklärt.

而カモ開導ノ道ニ至リテ力メテ卑近ヲ㫖トシ何等髙逺ノ事ナク

Shikamo kaidô no michi ni itarite, rikimete, hikin wo mune toshi nanira kôen no koto naku

Übersetzung: “Darüber hinaus geht es in dieser Sache nicht im geringsten um Erhabenheit, sondern darum, die Kunst spirituellen Lehrens zu erreichen und sich dafür anzustrengen, den Inhalt auf verständliche Weise (卑近) zu behandeln.

卑近 besagt, dass komplexe Zusammenhänge, etwa aus dem Buddhismus, für die man sonst ein langjähriges Studium in Theorie und Praxis braucht, auf einfache und leicht verständliche Weise erklärt werden sollen, damit sie wirklich jeder verstehen kann. Genau dies hat Usui mit den Usui Lebensregeln vorgelebt. Die Inhalte stammen aus dem Sutra des großen Sonnenbuddhas und werden in den Usui Lebensregeln zusammengefasst, so dass es jeder nachvollziehen und praktizieren kann.

髙逺 bedeutet Erhabenheit. Hier soll klar gestellt werden, dass ein Meister nicht mehr wert ist, nur weil er ein Meister ist. Er soll sich auch nicht herablassend verhalten oder in Hierarchien denken. An anderer Stelle steht auf dem Gedenkstein, dass Usui zwar die Reiki-Heilmethode ins Leben gerufen hat, dass Reiki jedoch auf ihn und alle ausgebildete Meister zurückgeht. Damit entkräftet  er jeglichen Hierarchie-Gedanken. Dies scheint ein deutlicher Hinweis für die persönliche Entwicklung von Reiki-Meistern zu sein.

静坐合掌朝夕念誦ノ際ニ醇健ノ心ヲ養ヒ平正ノ行ニ復セシムルニ在リ

Seiza gasshô asayû nenju no sai ni junken no kokoro wo yashinahi, byôshô no gyô ni fuku seshimuru ni ari

Übersetzung: “Wenn du dich auf die Knie setzt, deine Aufmerksamkeit nach innen richtest, tief ein- und ausatmest, die Hände vor dem Herzen zusammenlegst und morgens sowie abends (die Usui Lebensregeln) rezitierst, entwickelt das einen reinen und gesunden Geist als Folge einer ausgewogenen und aufrichtigen Praxis.”

静坐 ist der japanische Kniesitz, der beim Meditieren oder beim Beten im Tempel eingenommen wird. Es ist sozusagen eine höfliche Sitzhalten, die auch in anderen Lebensbereichen in Japan Verwendung findet.

合掌 ist das Mudra der Meditation (siehe oben in der Kalligrafie der Usui Lebensregeln)

Weiterführende Informationen

Noch ausführlichere Informationen mit Übersetzungen jedes einzelnen Kanji über die Bedeutungen der Usui Lebensregeln und den Gedenkstein des Mikao Usui bei seinem Grabe gibt es seit 2012 in jeder Ausgabe des Reiki-Magazins.

Im Sonderheft des Reiki Magazins zu Ehren Mikao Usuis 150. Geburtstag finden sich eine vollständige Übersetzung des Gedenksteins, ein erklärender Artikel zur philosophischen und spirituellen Bedeutung der Usui Lebensregeln und eine mystische Reise auf den Kurama Berg in Bildern. Das Sonderheftes kann per Email bestellt werden.

Im Jahre 2015 wurde Dr. Mark Hosak zu etlichen Reiki-Vernstaltungen eingeladen, bei denen er über die historischen Hintergründe der Usui Lebensregeln, den Gedenkstein, Reiki und Buddhistische Geistheilung sowie über den Kurama Berg referierte:

  • Reiki-Kongress 2015 in Gersfeld
  • Reiki-Convention 2015 im Parimal bei Kassel
  • Reiki Symposium 2015 in Wien
  • Reiki Symposium 2015 in Berlin
  • Reiki-Convention 2015 in Bulgarien

Bei Interesse an Vorträgen und Seminaren vor Ort in Eberbach oder als Organisator für Veranstaltungen bitte einfach eine Email an: markhosaka-at-shingon-reiki.de. -at- bitte gegen @ austauschen.

Übungen zu den Usui Lebensregeln finden im Seminar Shingon Reiki erster Grad statt.

Reiki und Schamanismus

Reiki und Schamanismus

In diesem Artikel geht es um Reiki und Schamanismus.

 War Mikao Usui Schamane?

Reiki und Schamanismus - Shinto Tor - Torii

Der Begründer des Reiki Mikao Usui hat sich selbst mit japanischem Schamanismus intensiv auseinander gesetzt. Manchen Quellen zufolge war er auch Shintô-Priester. Shintô 神道 ist der japanische Schamanismus. Wörtlich übersetzt Shintô “Der Weg der Götter”. Das besagt, dass alles in der Natur beseelt ist, jeder Baum, Strauch, Stein, Fluss etc.
Wenn man durch Wälder Japans geht oder den Kurama Berg besteigt, kommt man an viele kleine Schreine von Naturgottheiten, die man neben der Verehrung, auch um etwas bitten kann. Vor so einem Schrein gibt es mindestens ein Tor, welches Torii genannt wird. Darauf liegen manchmal Steine. Das ist dann das Zeichen, dass man selbst ein Stein auf das Torii hinaufwirft. Damit zeigt man den Spirits, dass man um Einlass bittet. Erst wenn ein Wurf gelingt und der Stein auf dem Schrein liegen bleibt, darf man durch das Tor schreiten. Wenn man dabei jedoch andere Steine herunterwirft, muss man diese wieder hinaufwerfen. Das kann manchmal ein wenig dauern, doch wenn man dabei in seinem spirituellen Herzen und in einer meditativen Haltung ist, geht es schneller.
Die Wasserfallmeditationen, welche Usui auf dem Kurama Berg gemacht hat, sind ein Shintô-Ritual, genau genommen sind diese eine Kombination aus Schamanismus und Tantrischen Buddhismus, welche gleichfalls schamanische Praktiken beinhalten. Da Usui Mönch des Tantrischen Buddhismus der Tendai-Schule war, beschäftigte er sich mit diversen Heilkünsten, magischem Daoismus und dem “Weg der Zauberer” Shugendô 修験道.

Shugendô – Der Weg der Zauber-Asketen

Shugendô ist eine schamanisch-magische Ritualpraxis in den Bergen und Wäldern, zur Erlangung übernatürlicher Fähigkeiten. So ist eine der Praktiken das Besteigen eines Berges, der an einer Seite eine Felswand hat. Oben wird ein Seil an den Füßen zweier Personen gebunden. Der eine sitzt dann auf dem Fels und meditiert und der andere meditiert auch, jedoch weder sitzend noch stehend sondern Hals über Kopf den Fels hinab hängend mit den Händen in der Gasshô Mudra, d.h. mit vor dem Herzen zusammengelegten Händen.

Usui vereinigt mit Reiki Wege und Traditionen

Reiki und Schamanismus Steinformation - Foto von Mark Hosak

Usui hat uns gezeigt, dass die Kombination mehrerer effektiver Wege oder Traditionen von Shintô, Shugendô und esoterischen bzw. tantrischen Buddhismus sinnvoll sein kann, wenn dabei ein roter Faden verfolgt wird. Im Reiki ist der rote Faden das Helfen anderer und sich selbst mit der Reiki-Kraft. Insbesondere geht es aber auch um sogenannte geistige Übungen zur Erlangung übernatürlicher Fähigkeiten im Bereich der Handlung und Wahrnehmung, wie etwa die Fähigkeit des Reiki-Gebens aus der Ferne und die Wahrnehmung dessen, wie es dem Empfänger geht und was er braucht.
In der Vereinigung von Methoden bzw. spirituellen Traditionen liegt ein großer Schatz verborgen, denn es gibt immer wieder spannende Parallelen zu entdecken. Außerdem ergeben sich daraus neue Ideen, man wird kreativer, kann immer wieder dazu lernen und die Dinge aus einer anderen Sicht betrachten. Auch das Suchen und Finden bzw. Sich-Selbst-Finden geht immer weiter.

Schamanismus in den Reiki-Schriftzeichen

Die Zusammenhänge zwischen Reiki und Schamanismus zeigen sich bereits in den Schriftzeichen für Reiki, da diese eine altes Symbol für schamanischen Regenzauber darstellen. Gezeigt wird darin eine Schamanin die Rituale durchführt, um es regnen zu lassen. Der Regen steht ganz allgemein für jede Form von spirituellem Segen. Daher ist es mit Reiki und schamanischen Ritualen möglich, um individuelle Segnungen zu bitten und spirituelle Heilungen zu vollziehen, die über die normalen Möglichkeiten mit Reiki hinaus gehen. Dabei wird Reiki selbstverständlich weiterhin angewandt.

Seminar Reiki und Schamanismus

Mittels der Forschungsarbeiten von Dr. Mark Hosak und seinem Studium bei Mönchen und Priestern in Japan, ist es gelungen, diese Methoden in einem Seminar “Reiki und Schamanismus” zusammenzufassen. Wer sein Wissen in Reiki vertiefen möchte, neugierig ist auf die spannenden Zusammenhänge zwischen Reiki und Schamanismus und lernen möchte, wie man Reikipraxis mit schamanischen Heilweisen und Ritualen erweitern kann, ist herzlich eingeladen dieses Seminar zu besuchen.
Dieses Jahr gebe ich (Mark Hosak) dieses Seminar am 22.-23. August 2015 in Oberhausen im Shingon Reikido Institut Ruhrgebiet von Stefan Wollberg.
Es folgen die Inhalte zum Seminar Reiki und Schamanismus:
Seminar mit Gastreferent Dr. Mark Hosak, Begründer des Shingon Reiki
„Countdown“ für das erste Seminar mit Bestsellerautor (Das große Buch der Reikisymbole; 7 geheime Reikitechniken; Schamanisches Heiltrommeln) und Reiki-Forscher Mark Hosak in meinem Reiki-Dojo in Oberhausen!
Mark Hosak hat seine Doktorarbeit über die Rituale der Heilung in Japan geschrieben, bei denen es enge Zusammenhänge zum Schamanismus gibt.
In diesem Seminar gibt er eine Einführung in die Möglichkeiten mit Reiki und Schamanismus in Theorie und Praxis. Dabei lernst du den schamanischen Aspekt von Reiki kennen. Du lernst schamanische Anwendungen mit Reiki und bekommst schamanische Sichtweisen zu Reiki vermittelt.
Seminartermin: 22. & 23. August 2015
Wenn du dein Wissen in Reiki vertiefen möchtest, neugierig bist auf die spannenden Zusammenhänge zwischen Reiki und Schamanismus und lernen möchtest, wie du deine Reikipraxis mit schamanischen Heilweisen und Ritualen erweitern kannst, findet jährlich das Seminar Reiki und Schamanismus statt
Das Seminar beginnt mit einer Beamer Präsentation von Schamanismus in Japan über Shintô und Shugendô, so dass du ein Gefühl für den japanischen Schamanismus bekommen kannst.
Aus dem Inhalt:
–      Schamanismus in den Reiki-Schriftzeichen
–      Shintô – der japanische Schamanismus
–      Rituale zur Heilung im Schamanismus
–      Reiki und Runen (mit Einweihung)
–      Schamanische Segnung mit Reiki
–      Herstellung von Zaubertränken und Amuletten
–      Astralreisen mit Reiki
–      Kraftplatzarbeit mit Reiki
–      Baum-Reiki – Reiki-Kraftfeld – Reiki und Krafttiere
–      Erdheilung mit Reiki
–      Reiki und schamanische Rituale
Wenn du eine eigene Reiki-Praxis/Schule hast, kannst du mich bei Bedarf auch organisieren. Ich komme dann zu dir vor Ort.

Shingon Reiki Kurzerklärung

Shingon Reiki 真言靈氣

Shingon Reiki wurde im Jahre 2005 von Dr. Mark Hosak nach 12 jähriger Forschungsarbeit über die Quellen der Usui Reiki Heilmethode entwickelt. Zur Entstehung des Shingon Reiki gehört zum einen die Reiki-Geschichte seit Mikao Usui (1865-1926) und zum anderen der Werdegang von Dr. Mark Hosak, als er mit 13 Jahren bei japanischen Kampfkunstmeistern mit dem Erlernen der japanischen Sprache begann.

Reiki und Buddhismus 霊気と仏教

Durch sein Studium in Ostasiatischer Kunstgeschichte und Japanologie an der Uni Heidelberg und während seines dreijährigen Japanaufenthaltes als Stipendiat des DAAD und Rotary, konnte Dr. Mark Hosak im Zuge seiner Forschungen über buddhistische Rituale und Heilung, Verbindungen zu Reiki erkennen. 1995 entdeckte er das Meistersymbol in Sutras sowie den Ursprung des Mentalheilungs-Symbol in der Siddham-Schrift, die zum Forschungs-Schwerpunkt seiner Magister- und Doktorarbeit wurden.Shingon Reiki Medizinbuddha Mark Hosak

Der Reiki-Begründer Mikao Usui wurde 1865 in eine Samurai-Familie geboren. Im Zuge seiner Ausbildung lernte er in einer Klosterschule des tantrischen Tendai-Buddhismus und wurde später Mönch. Tendai vereint die Lehren des Zen-, Amida- und Shingon-Buddhismus.

Der Gedenkstein beim Grabe des Mikao Usui wurde 2013 von Dr. Mark Hosak neu übersetzt und zu Ehren Mikao Usuis 150. Geburtstag im Usui Sonderheft (Olivers Verlag) 2015 publiziert. Der Text wurde dabei in den Fachbegriffen eines buddhistischen Sutras verfasst. Darin wird Reiki als eine spirituelle Methode und natürliche Heilkunst beschrieben. Mit Reiki soll sich Heilung nicht ausschließlich auf Symptome und Krankheiten beziehen, sondern auf die Vervollständigung des spirituellen Herzens mit geistigen Übungen, zur Entwicklung der Persönlichkeit und dem Training natürlicher und übersinnlicher Fähigkeiten. Es werden zwei Methoden der Anwendung beschrieben: Reiki geben durch Handauflegen und die kontemplative Meditation der Lebensregeln, die auf ein grundlegendes buddhistisches Sutra zurückgeht, in dem ebenso die Anwendungen und Einweihungen mit dem Reiki-Meistersymbol beschrieben werden.

Seit Usui werden über Reiki folgende grundlegende Wirkungen zur Aktivierung der Selbstheilungskräfte benannt: Entgiftung, Vitalisierung, Schmerzlinderung, Entspannung, Beruhigung und Regeneration. Die gleichen Wirkungen konnten für Meditation, wie auch für Reiki in zahlreichen Studien gezeigt werden. Das hängt damit zusammen, dass Reiki-Anwendungen einer Meditation der Achtsamkeit gleichen, wobei zusätzlich die Reiki-Kraft übertragen wird.

Der Ursprung des Mentalheilungs-Symbols wird in buddhistischen Tempeln für Lebende und Verstorbene in Ritualen der Heilung des Geistes/Herzens und zur Auflösung karmischer Verstrickungen angewandt.

Etymologie des Shingon Reiki 真言靈氣の語源

Der japanische Begriff Shingon heißt ins Deutsche übersetzt: “Wahre Worte”. Shingon steht im Japanischen für den alt-indischen Sanskrit-Begriff Mantra. Gleichzeitig ist Shingon der Name einer japanischen Schule des tantrischen Buddhismus. Reiki bedeutet “Spirituelle Lebensenergie”. Shingon Reiki ist demnach die “Spirituelle Lebensenergie der wahren Worte”.

Inhalte des Shingon Reiki 真言靈氣の内容

Shingon Reiki beinhaltet in erster Linie die westlichen und japanischen Überlieferungen des traditionellen Usui Reiki. Hinzu kommen die Forschungen über die Quellen des Usui, aus denen er selbst geschöpft hat. Gemäß dem Gedenkstein sind das östliche und westliche Weisheitslehren, Schamanismus, Meditationen und Rituale der buddhistischen Geistheilung, psychologische Aspekte und Forschungen im Rahmen der Dissertation von Dr. Mark Hosak.

Historie und Linien des Shingon Reiki 真言靈氣の歴史

Shingon Reiki beinhaltet drei Linien, die auf Usui zurückgehen: im 2. Grad Usui – Hayashi – Takata – Furumoto – Habben – Furhmann – Hosak; im Meistergrad Usui – Taketomi – Koyama – Doi – Piquer – Hosak und Usui – Wanami – ? – Aoki – Piquer – Hosak (Der Meister von Aoki ist Mitglied der Gakkai und möchte an dieser Stelle nicht benannt werden, um einen Ausschluss zu vermeiden.

Da Shingon Reiki 2005 begründet wurde, beginnt die Shingon Reiki Linie auf der Basis der drei Usui-Linien mit Dr. Mark Hosak. 2013 wurde Dr. Mark Hosak von seinen Schülern gebeten, Shingon Reiki bis zum Meistergrad zu unterrichten. Diese Bitte nahm er an. Mittlerweile gibt es weltweit 13 von Dr. Mark Hosak ausgebildete Meister des Shingon Reiki.

Faktisch, energetisch und inhaltlich hat Shingon Reiki nichts mit den Linien anderer moderner Reiki-Stile zu tun, die Dr. Mark Hosak einst praktiziert und durch seine Forschungen ergänzt hat. (Nähere Infos dazu: www.markhosak.com/shingon-reiki.html)

Philosophie des Shingon Reiki 真言靈氣との思想

Gemäß den buddhistischen Lehren des Usui geht es im Shingon Reiki darum, andere von ihrem Leid zu befreien und Glück zu verbreiten, das spirituelle Herz zu vervollständigen, den Körper gesund zu halten und ein Leben in Wohlstand anzunehmen. Langfristige Ziele sind die Entwicklung innerer Stärke, Geduld, Sorgfalt, Bescheidenheit, Sanftmut und ein Lächeln auf dem Herzen. Shingon Reiki ist ein Weg zur Erlangung eines inneren Friedens im Herzen.

Die Inhalte des Shingon Reiki werden auf einfache Weise gelehrt. Meisterschaft kann neben der Ausbildung über langjährige Erfahrung, Hingabe und Aufrichtigkeit erlangt werden.

Artikel: 10 Jahre Shingon Reiki